http://www.abc.es/20090624/nacional-politica/siete-traductores-para-debate-200906241259.htmlAunque no tiene ninguna gracia, sobre todo, para los pobres desgaraciados que vivimos en cataluña y que no nos podemos permitir el lujo de contractar un traductor, los que somos obligados a escribir en catalan de mierda, discriminados, y obligados a llevar a nuestros hijos a unas mierdas de escuelas, donde se les va a obligar a dar las clases en la mierda de catalan.
No tiene ninguna gracia en un sitio, donde se queman las pantallas gigantes que los vecinos ponen para ver un simple partido de España.
¡Que no haran estos sinverguenzas con todo lo publico! Todo lo publico que esta en manos de esta gente, por culpa de sociatas andaluces, madrileños y de otras parte de españa, cuyos representantes en el parlamento español, no hacen nada por defender los derechos de sus subditos, vasallos y ciudadanos de segunda que vivimos en la España nazional-socialista-cateto-catufa-feudal.
Todo ellos coronado por el "gran dictador": "El Bribon"; ese que nos desea a todos feliz navidad todos los años.
¡¡¡¡¡¡¡FELIZ NAVIDAZZZZZZZ!!!!!!!
¿Quien se cree que es Bono para obligar a mi, a un catalan, a hablar una mierda de idioma, y él, coge y con el dinero de todos se pone un tracductor (un cateto catufo licensiado en filologia cateto-catufa), por lo que seguramente cobrara un paston?¿Quien se cree que es?
Un sociata. Un nazional-socialista. Un progre. Bueno, solo hay que pensar una cosa: que eran... 10 millones de euros para la empresa de su hija.
Pues asi esta todo. Imaginaros la peste que hay en cataluña, con el hermano de jose luis perez carod como embajador de catufolandia en Francia.
¿Sabeis cuantas tarjetas visa, o algo asi, lleva carod? 30 o algo asi. Como la que llevamos en catufolandia todos los obreros que vivimos aqui.
Catufolandia siempre ha sido pionera en la trata de esclavos. Ahora los esclavos son los castellano hablantes. Los ciudadanos de segunda.
¡VIVA ESPAÑA!

Siete intérpretes permitirán que mañana los representantes autonómicos debatan con el vicepresidente tercero y ministro de Política Territorial, Manuel Chaves, en sus respectivas lenguas cooficiales en la Comisión General de las Comunidades Autónomas del Senado.
Dos para el catalán, dos para el euskera, dos para el gallego y uno para el valenciano trabajarán, por turnos, en el desarrollo de la comisión, que permite el uso de estas lenguas desde que en 1994 el Senado modificara por primera vez su reglamento.
Un uso que se extiende también al debate del Estado de las Autonomías, el primer discurso del presidente del Senado, la publicación en el Boletín de las Cortes Generales de las actividades no legislativas y los escritos de ciudadanos e instituciones dirigidos a la Cámara.
Manuel Chaves comparecerá, a petición propia y del PP, CiU y del senador del Grupo Mixto José Manuel Pérez Bouza (BNG) para explicar las políticas generales de su departamento, sólo tres días después de que lo hiciera el ministro de Fomento, José Blanco.
Habrán pasado entonces ocho meses desde que la actual vicepresidenta segunda del Gobierno y ministra de Economía y Hacienda, Elena Salgado, acudiera como titular de Administraciones Públicas a esta comisión el 23 de octubre de 2008.
Aquel día, durante las tres horas durante las que se prolongó su comparecencia, también participaron siete intérpretes contratados por la Cámara por un coste de 6.500 euros, una cifra que varía según la duración de la jornada.
El origen de la utilización de las lenguas cooficiales en el Senado se remonta a 1987, cuando se aprobó una moción para rehacer el reglamento de la Cámara Alta y mejorar la representación de las autonomías, propuesta que se volvió a plantear en 1989 y se concretó en la reforma del reglamento de 1994.
Etiquetas: Catufolandia, PP-PSOE